18.3.07

18 de março de 2007

( Marta e Mônica na abertura da exposição da Galeria de Arte)

Marta: - Olha que lindo esse. Só não to entendendo porque o cara colocou todos os nomes das obras em inglês.
Mônica: - Vai ver ele quer carreira internacional.
Marta: - Burrice. No exterior valorizam mais se for coisa beeeem brasileira.
Mônica: - É, então ele quer carreira nacional. Aqui ainda valorizam inglês.
Marta: - Sim. A minha faxineira disse que o filho aprendeu inglês no lip-top da Xuxa.
Mônica: - Sério? E ela é boa? A minha torceu o pé...

2 Comments:

Blogger Acusticamente said...

( Marta et Monica discutent lors du vernissage d'une exposition à la Galerie d’Art )

Marta: - Regarde ce qu’il est beau celui-ci. Seulement, je ne comprends pas pourquoi il a donné à toutes ses œuvres des titres en anglais.
Mônica: - Peut-être aspire-t-il à une carrière internationale.
Marta: - Foutaise. A l’extérieur, on donne plus de valeur si c’est un truc bien brésilien.
Mônica: - Alors il veut une carrière nationale. Ici, on valorise toujours ce qui est en anglais.
Marta: - Oui. Ma femme de ménage m’a dit que son fils a appris anglais avec le lip-top de Diams.
Mônica: - Vraiment ? Est-elle bien ? La mienne s’est fait une entorse.

6:00 PM  
Blogger Acusticamente said...

(pequena correção) : beijos, Dedé !!!
( Marta et Monica discutent lors du vernissage d'une exposition à la Galerie d’Art )

Marta: - Regarde ce qu’il est beau celui-ci. Seulement, je ne comprends pas pourquoi il a donné à toutes ses œuvres des titres en anglais.
Mônica: - Peut-être aspire-t-il à une carrière internationale.
Marta: - Foutaise. A l’extérieur, on donne plus de valeur si c’est un truc bien brésilien.
Mônica: - Alors il veut une carrière nationale. Ici, on valorise toujours ce qui est en anglais.
Marta: - Oui. Ma femme de ménage m’a dit que son fils a appris anglais avec le blog de Diams.
Mônica: - Vraiment ? Est-elle bien ? La mienne s’est fait une entorse.

11:47 AM  

Postar um comentário

<< Home